Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
burcuak
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - burcuak
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 3 van ongeveer 3
1
79
Uitgangs-taal
Annual sales evolution
Annual sales evolution (€ million)
Sales distribution by division 2005
Average staff 2005
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Gemaakte vertalingen
Yıllık satışlar değerlendirmesi
70
Uitgangs-taal
Love happens faster with stories
your profile is missing something important...
Love happens faster with stories!
Gemaakte vertalingen
Aşk hikayelerle daha hızlı olur
Ljubav se brže dogaÄ‘a u priÄama!
599
Uitgangs-taal
selam kardesim (1)
selam kardesim tesekkürler yardimlarin icin ve e mail icin.......sana is konusunda yardimci olacagimi söylemistim burdaki insanlara pek güven olmuyor biliyosun....ondan dolayi ben isin icerigini ögrenmeden sana kesinlikle gel diyemem ayrica seninle iyi bi dostlugumuz var ona zarar gelmesini istemem etrafimdakilerin ne dedigi önemli degil ama sana dedigim gibi burda birisiyle arkadassan ona fazla güvenemiyorsun cünki yüzüne karsi gülüyor arkandan neler düsündügünü bilemezsin ondan dolayi sana ilk önce eger gelirsen neler yapman gerekecegini söylicem....kendine muhattap aldigin insanlara dikkat etmelisin özellikle bunlar erkekse cünki onlara göre hayat ((( cok özürdileyerek söylüyorum )))
Gemaakte vertalingen
hi my sibling
1